
Connaître certaines de ces pratiques avant votre départ vous sera utile. pour mieux s'intégrer, pour éviter les erreurs et, surtout, pour profiter beaucoup plus de l'expérience.
Dans les lignes suivantes vous trouverez trois coutumes clés du Vietnam Cela vous surprendra en tant que touriste.
Coutumes vietnamiennes : ponctualité, ton de la voix, interactions sociales, etc.

Dans certains contextes formels, comme les réunions d'affaires ou les rendez-vous importants, les Vietnamiens accordent une grande importance aux relations humaines. ponctualité et respect des horairesArriver en retard à une réunion officielle, à une visite prévue ou à une cérémonie religieuse est mal vu, et les invités sont tenus de respecter l'horaire convenu.
Cependant, dans des situations plus informelles et quotidiennes, les choses changent et une sorte de « Ponctualité décontractée » à la latinePour un café entre amis, un repas en famille ou une sortie entre collègues, les retards ne posent pas de problème et sont acceptés sans discussion. C'est un curieux mélange : rigueur sur ce qui compte vraiment, souplesse sur la vie sociale.
Au Vietnam, élever la voix sans raison est perçu comme les mauvaises manières et même l'agressivitéLes conversations, que ce soit avec des inconnus ou des amis, se déroulent généralement sur un ton calme et posé, sans gestes théâtraux. Crier, se disputer bruyamment ou manifester sa colère en public est mal vu et perçu comme un manque de maîtrise de soi.
Cela correspond à une idée profondément ancrée : Préserver l'harmonie sociale plutôt que le conflit directC’est pourquoi, même en cas de désaccord ou de négociations tendues, les gens sourient généralement, parlent calmement et évitent les confrontations directes. Pour un visiteur occidental, il peut paraître étrange de voir quelqu’un répondre par un sourire lors d’une dispute, mais ce sourire exprime généralement la courtoisie, la patience ou l’acceptation, et non la moquerie.

Peu de temps après avoir rencontré quelqu'un, il est très courant qu'il vous pose des questions sur Votre famille, votre situation matrimoniale, si vous avez des enfants, ou comment va votre mère.D'un point de vue occidental, cela pourrait paraître intrusif, mais au Vietnam, c'est interprété comme un intérêt sincère et un signe de proximité. C'est leur façon de montrer qu'ils se soucient de vous.
L'utilisation de termes familiers pour s'adresser à autrui est également très courante : « anh » (frère aîné), « chị » (sœur aînée), « bác » (oncle) et bien d'autres. Ces surnoms varient selon l'âge et la position relative, et renforcent l'idée que la société tout entière est une grande famille où chacun occupe une place spécifique dans la hiérarchie.
Les salutations au Vietnam se combinent influences traditionnelles et coutumes modernesEt il est facile de commettre un impair si l'on ne sait pas comment s'adresser aux hommes et aux femmes ou aux personnes de différents grades.
En milieu urbain et dans les situations informelles, le plus courant est poignée de main à l'occidentaleSurtout chez les hommes. Ce geste s'accompagne généralement d'un sourire et d'une question comme « Comment allez-vous ? ». Toucher la visière d'un chapeau ou d'une casquette est également une marque de respect, encore observée chez les personnes âgées.
Dans des contextes plus cérémoniels, en zones rurales ou sur des sites religieux, on peut encore voir Légère inclinaison du corps, mains jointes à hauteur de poitrineComme dans d'autres pays d'Asie du Sud-Est, cette pratique est moins courante qu'en Thaïlande, mais elle demeure en vigueur dans les situations exigeant un respect particulier.
Chez les femmes, en particulier celles issues des zones rurales ou d'un âge avancé, il est fréquent que Évitez tout contact physique directEn cas de doute, il vaut mieux ne pas tendre la main en premier et attendre qu'elle prenne ses distances : un sourire et une légère inclinaison de tête suffisent comme salutation convenable.

En ce qui concerne les présentations, beaucoup de Vietnamiens préfèrent que être un tiers qui présente les personnesAu lieu de se présenter directement, comme le ferait un Occidental, la modestie et une certaine timidité font partie des usages sociaux, et arriver et décliner son nom et son identité sans présentation peut être perçu comme un peu présomptueux.
Le nom vietnamien suit généralement l'ordre Nom de famille – deuxième prénom – prénomC'est tout le contraire de ce qui se passe dans les pays hispanophones. Par exemple, ce que nous appellerions « Juan Pablo GarcÃa » en vietnamien se dirait « GarcÃa Pablo Juan ».
Dans les conversations courantes, le nom de famille est rarement utilisé seul. Il est respectueux de l'utiliser. un titre (M., Mme, Mlle) ou son équivalent vietnamien suivi du prénom. Si le nom d'une personne est Hau Dinh Cam, Hau est son nom de famille, et on s'adresse à elle en l'appelant « Mademoiselle Cam » ou en utilisant le titre local approprié, surtout en présence d'autres personnes.
Omettre les titres et utiliser directement le nom, sans autre explication, n'est approprié que dans dans des contextes très informels ou lorsque l'autre personne vous le demande explicitement.Autrement, cela peut paraître trop intime, voire un peu arrogant, comme si vous ne teniez pas compte de la distance sociale ou de l'âge.
Dans un cadre professionnel ou avec des fonctionnaires, appeler les gens est particulièrement apprécié. par leur fonction : docteur, lieutenant, député, professeur, etc.Cette manière de s'adresser aux autres renforce le respect de la hiérarchie, une valeur clé de la culture vietnamienne, fortement influencée par le confucianisme.
L'une des choses qui déconcerte le plus le visiteur est le célèbre Le sourire vietnamien, qui ne signifie pas toujours la joieDans bien des situations, un sourire peut exprimer un malaise, de la gêne, de l'inquiétude, voire de la soumission face à une réprimande. Il n'est pas rare qu'une personne sourie lorsqu'on lui fait remarquer une erreur, non pas parce qu'elle trouve cela drôle, mais par respect et pour éviter d'envenimer le conflit.
Une autre caractéristique frappante est que beaucoup de gens évitent regarder directement dans les yeux une personne de rang supérieur ou très respectéeCe manque de contact visuel n'indique pas de la méfiance, mais une politesse traditionnelle : fixer du regard un supérieur peut être interprété comme un manque de respect ou un acte de défiance.
De manière générale, les Vietnamiens évitent les formes de communication trop directes. Dire un « non » catégorique paraît abrupt.Il est donc très fréquent de répondre par un « oui » ambigu ou par des formules évasives qui, en réalité, signifient que c'est impossible. Si vous posez également des questions négatives (« Il ne semble pas qu'il va pleuvoir, n'est-ce pas ? »), vous risquez de créer des malentendus, car la logique de la réponse peut être contraire à la nôtre.
Pour éviter toute confusion, il est préférable de faire Des questions simples, formulées positivement et sans double négationSi la réponse est un « oui » prononcé avec une certaine hésitation, un sourire un peu crispé, ou des silences prolongés, il est probable qu'ils vous disent en réalité non.
Il y a aussi certains gestes à éviter : pointer quelqu’un du doigt, croiser les bras en regardant par-dessus son épaule, ou utiliser un ton sarcastique. Tous ces comportements sont perçus comme Le manque de tact dans une culture qui privilégie le respect et l'harmonie.
Règles de base de savoir-vivre pour les touristes : ce qu’il faut faire et ne pas faire

Avant de voyager, il est judicieux de clarifier certains points. de simples gestes de courtoisie ce qui fait une grande différence dans la façon dont les locaux vous perçoivent.
- Donnez et recevez toujours avec les deux mains.L'argent, les cadeaux ou les cartes de visite, en particulier, témoignent de respect.
- Veuillez retirer vos chaussures en entrant. Dans les foyers, les temples et parfois même dans les commerces traditionnels, c'est pratiquement obligatoire.
- Habillez-vous discrètement Dans les pagodes et les temples (épaules et genoux couverts, pas de chapeau ni de lunettes de soleil à l'intérieur) est une règle de base.
- Ne touchez la tête de personneMême pas chez les enfants, car elle est considérée comme la partie la plus sacrée du corps.
- Ne pointez pas avec vos pieds aux personnes, aux statues ou aux autels, car cela est perçu comme offensant.
Dans les lieux de culte, vous êtes censé maintenir un ton de voix bas, des mouvements calmes et du respect aux personnes en prière. Prendre des photos des autels et des cérémonies est possible dans de nombreux endroits, mais il est préférable de demander l'autorisation au préalable ou de vérifier les panneaux.
Des démonstrations d'affection publiques intenses, telles que Des baisers passionnés ou des étreintes très exubérantes en pleine rueOn les trouve rarement en dehors des grandes villes. En milieu rural, leur présence peut susciter un certain malaise ; il est donc préférable de rester discret.
Un détail pratique : le marchandage fait partie intégrante du jeu sur les marchés et les étals, mais il se pratique avec… garder son humour, sans s'emporter ni mettre trop de pression sur les autres.Si le prix ne vous convainc pas, souriez, dites merci et partez ; ce n'est pas une guerre, c'est une négociation amicale.
Cuisine vietnamienne, baguettes et hospitalité

La gastronomie est un lieu de rencontre privilégié au Vietnam et une façon idéale de… se rapprocher de la vie quotidienne et des relations familialesPlutôt que des plats individuels, il est plus courant de partager plusieurs plats au centre de la table.
Si vous êtes invité à manger chez quelqu'un ou à un banquet, la nourriture est servie dans grands bols communs dans lesquels chacun se sert de petites portions et les apporte à leur bol de riz individuel. Prendre de la nourriture directement du bol central à sa bouche avec des baguettes est considéré comme impoli.
L'utilisation correcte des baguettes obéit également à des règles très claires. Il ne faut jamais enfoncez-les verticalement dans le rizcar elles ressemblent à des bâtonnets d'encens sur les autels funéraires. Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, posez-les sur le bord de l'assiette ou sur un petit support.
Lors d'un repas traditionnel, il est courant d'attendre jusqu'à La personne la plus âgée ou la plus haut placée commence à manger afin que d'autres fassent de même. Offrir à manger aux autres avant de se servir soi-même est un signe de respect très apprécié.

Par courtoisie, il est apprécié que l'invité Goûtez un peu à tout et ne rejetez rien ouvertement. Vous ne devriez manger que ce qui vous est servi, sauf en cas de contre-indication médicale. Finir son assiette indique que vous avez bien mangé ; en revanche, en laisser un peu à la fin du repas peut être interprété comme un signe de satiété.
Lors de courts séjours, si l'on vous offre du thé, la politesse veut que vous acceptiez. acceptez au moins une petite tasseMême si vous n'êtes pas un grand amateur d'eau ou si vous avez des réserves à son sujet, c'est un geste simple qui témoigne de votre gratitude pour l'hospitalité et qui ouvre de nombreuses portes.
Voyager au Vietnam, c'est vivre un mélange constant de motos slalomant entre les piétons, de femmes âgées en ao dai impeccables, d'enfants défilant avec des lanternes, de couples honorant leurs ancêtres et de jeunes partageant tout sur les réseaux sociaux. Comprendre leurs coutumes – comment saluer, comment traverser la rue ou comment se comporter lorsqu'on vous sert du thé – permet d'apprécier davantage le pays et de découvrir un lieu où… La tradition n'est pas un musée, mais quelque chose de vivant qui se réinvente chaque jour..
